Comunicados de prensa

Madagascar: Intervención en niños, conductores de tuk tuk y una pequeña celebridad
VOCO Dental Aid
Un testimonio de Ann-Katrin Muchow y Roland Krause (Universidad de Tubinga)

Nuestros preparativos para las prácticas clínicas comenzaron en otoño de 2018, casi un año antes de la partida. Los motivos para elegir Madagascar fueron, entre otros, la organización y la persona de contacto local, la seguridad y el deseo de viajar a un país africano y prestar ayuda allí. En los meses siguientes tuvimos que resolver unos cuantos asuntos: reservar los vuelos, solicitar el visado y la subvención de los gastos de viaje, vacunarnos, recoger donaciones, etc.

 

Y por fin llegó el día. Aterrizamos en la capital, Antananarivo, donde fuimos muy bien recibidos por nuestra persona de contacto, Sylvie, y los dos estudiantes de odontología de Viena que nos acompañarían durante las siguientes semanas. Pasamos una noche en la ciudad y al día siguiente fuimos a la escuela de DMG en Miarinarivo. Teniendo en cuenta que nuestra estancia allí sería breve, nuestro principal objetivo era el tratamiento de niños con dolor de dientes. Los tratamientos infantiles supusieron un reto y una experiencia hermosa y muy instructiva para todos nosotros. Tras una cálida despedida volvimos a Antananarivo, desde donde volamos al día siguiente hacia el sur, a Fort Dauphin/Tôlanaro. En el aeropuerto, nuestra persona de contacto, Maria, nos recogió y nos llevó al colegio St. Vincentienne de Marillac. Instalamos nuestro «consultorio de odontología» en un edificio separado con el equipamiento proporcionado por Dental Volunteers y con la gran ayuda del padre Pierrot y de los padres lazaristas. Allí realizábamos los tratamientos en equipos de dos.

 

Nuestras tareas principales eran las obturaciones y las extracciones, así como la instrucción sobre higiene bucal. Sin duda fue una ventaja que dos miembros del equipo hablaran bien francés y pudieran comunicarse sin problema tanto con los religiosos como con algunos pacientes. Así, en las comidas que compartíamos cada día, además de tratar diversas cuestiones prácticas (como, p. ej., preguntar por espejos de mano, almohadas o electricidad) solicitamos que un intérprete nos ayudara a ampliar nuestros conocimientos de malgache.

 

Durante nuestra estancia en la escuela de Marillac tuvimos también la oportunidad de vivir otras dos experiencias que sin duda recordaremos muy gratamente.

Por un lado, tratamos durante tres días en Manambaro (a una hora de distancia), el hogar de madame Fleur, cuyo nombre aparece a menudo en las intervenciones de Dental Volunteers. ¡Y con razón! Nos recibió con gran alegría, con el almuerzo ya cocinándose en el fuego y la mesa puesta en su hermoso jardín, y demostró sus dotes organizativas con una lista de varias páginas de pacientes y la forma de coordinarlos. Algunos de los pacientes habían viajado desde muy lejos y estaban sentados en fila en los pupitres ubicados detrás de su casa. Fleur los fue llamando uno por uno y nos ayudó asumiendo el papel de intérprete. Habla con fluidez inglés, francés y malgache.

 

Por otra parte, organizamos un taller de técnica dental, al que asistieron un total de siete odontólogos malgaches. Así, por ejemplo, tras un tratamiento de extracción previo, fabricamos una prótesis con anclaje para tratar los espacios edéntulos anteriores y posteriores de un conductor de tuk tuk. Los odontólogos se mostraron particularmente interesados por el proceso de trabajo y el pulido de la prótesis.

 

Después de varias semanas tratando a pacientes agradecidos, finalmente abandonamos nuestro «consultorio odontológico» y nuestros dormitorios y nos despedimos con cierta tristeza de todos los amables voluntarios que nos habían acompañado durante nuestra estancia en Marillac. A continuación, aprovechamos el viaje de vuelta a la capital para hacer algunas escalas y conocer un poco mejor Madagascar.

 

Nos gustaría aprovechar esta oportunidad para darles las gracias a todos los que nos apoyaron y contribuyeron a nuestro proyecto con donaciones de material. En este sentido, queremos hacer llegar un profundo agradecimiento a la empresa VOCO, de Cuxhaven.

GrandioSO Light Flow - Composite extremadamente fluido y muy estable con cánula extrafina
Noticias de productos
GrandioSO Light Flow

La obturación de cavidades pequeñas y la restauración de defectos son trabajos recurrentes en el consultorio odontológico. El objetivo principal es un tratamiento mínimamente invasivo, a fin de reducir al mínimo posible la pérdida de sustancia dental sana. Para estas aplicaciones de precisión, los odontólogos prefieren un material muy fluido que presente al mismo tiempo las excelentes propiedades físicas habituales y la resistencia de un composite de restauración condensable.

 

Para satisfacer este deseo, VOCO ha ampliado la familia de productos GrandioSO, de eficacia probada, con un composite nano-híbrido de viscosidad baja: GrandioSO Light Flow. Fluidez, precisión y una alta resistencia son las propiedades de este nuevo composite fluido. El principal punto fuerte de este producto reside, sobre todo, en la posibilidad de aplicarlo con gran precisión gracias a una cánula extrafina, incluso más filigrana que una sonda periodontal. De este modo se evitan excesos de material y se puede trabajar sin malgastarlo.

 

Además, el producto sorprende por las excelentes propiedades físicas que ofrece pese a su extraordinaria fluidez. Con un contenido de relleno del 76 % en peso y una resistencia a la flexión en 3 puntos de 151 MPa, alcanza fácilmente los valores de un composite condensable.

 

GrandioSO Light Flow es por tanto un complemento óptimo para aplicaciones finas e individualizadas en las que resulta crucial trabajar con la máxima precisión.

Structur CAD - La última generación de restauraciones provisionales
Noticias de productos
Structur CAD

¿Una prótesis provisional de larga duración estéticamente atractiva que cumpla lo que promete y que además sea fácil y rápida de fabricar? Le ofrecemos la solución con Structur CAD, el composite para restauraciones provisionales fabricadas por el procedimiento CAD/CAM.

 

Structur CAD es un composite cuyo relleno garantiza una elevada calidad y, en consecuencia, seguridad durante el periodo de uso en boca, especialmente en el caso de prótesis provisionales de larga duración. Por ello, Structur CAD representa la última generación de restauraciones provisionales. Esta clase de material ofrece asimismo numerosas ventajas en el acabado: Structur CAD presenta una extraordinaria estabilidad de bordes después del tallado/fresado, y el pulido también se realiza de forma rápida y fácil. La fluorescencia se comporta como el diente natural y contribuye a que el paciente también se sienta a gusto con una restauración provisional. Las prótesis provisionales fabricadas con CAD/CAM son precisas, fáciles de reproducir, y resultan tan personalizables como los trabajos definitivos. Y para completar el proceso de trabajo, la fijación se puede efectuar completamente en función de sus necesidades – ya sea con un cemento de fijación provisional o con un adhesivo para un periodo de uso en boca más prolongado.

 

Structur CAD está disponible en los tonos A1, A2 y A3 en forma de bloque en el tamaño 40L y en forma de disco con un grosor de 20 mm (Ø 98,4 mm).

V-Print cast - Resina fotopolimerizable para la fabricación generativa de objetos calcinables para el proceso de colado y prensado
Noticias de productos
V-Print cast

La técnica de colado y prensado constituye a menudo la base para la fabricación de restauraciones dentales. En numerosos pasos de trabajo detallados se fabrican restauraciones individualizadas para cada paciente como piezas únicas en el laboratorio dental. En estos casos, el encerado convencional se convierte en un procedimiento que requiere mucho tiempo.

 

Si el objeto de colado o prensado resulta defectuoso, el trabajo protésico se pierde en la mayoría de los casos y debe fabricarse de nuevo el modelado en cera de la restauración.

 

En el software CAD se diseñan las restauraciones protésicas según lo requerido. Con V-Print cast y la tecnología de impresión 3D es posible fabricar con precisión objetos calcinables reproducibles en múltiples ocasiones. De este modo se minimiza el riesgo y la inversión de tiempo en caso de fallo en el colado.

 

V-Print cast es un material de impresión 3D fundible y sin residuos para la fabricación de todo tipo de objetos para procesos de colado y cerámica prensada. Su elevada estabilidad de forma y bordes permite una comprobación segura de la oclusión y de los movimientos de lateralidad en el modelo. En caso necesario, puede efectuarse el acabado en estado fotopolimerizado sin dañar los instrumentos. La puesta en revestimiento se efectúa con los revestimientos aglutinados con fosfato convencionales. V-Print cast es apto para el calentamiento convencional y el procedimiento de colado
rápido.

 

Al igual que todos los materiales de impresión V-Print, V-Print cast también es estable a la sedimentación, por lo que permite imprimir durante la noche sin supervisión.

GrandioSO Light Flow - Composite extremadamente fluido y muy estable con cánula extrafina
Noticias de productos
GrandioSO Light Flow

La obturación de cavidades pequeñas y la restauración de defectos son trabajos recurrentes en el consultorio odontológico. El objetivo principal es un tratamiento mínimamente invasivo, a fin de reducir al mínimo posible la pérdida de sustancia dental sana. Para estas aplicaciones de precisión, los odontólogos prefieren un material muy fluido que presente al mismo tiempo las excelentes propiedades físicas habituales y la resistencia de un composite de restauración condensable.

 

Para satisfacer este deseo, VOCO ha ampliado la familia de productos GrandioSO, de eficacia probada, con un composite nano-híbrido de viscosidad baja: GrandioSO Light Flow. Fluidez, precisión y una alta resistencia son las propiedades de este nuevo composite fluido. El principal punto fuerte de este producto reside, sobre todo, en la posibilidad de aplicarlo con gran precisión gracias a una cánula extrafina, incluso más filigrana que una sonda periodontal. De este modo se evitan excesos de material y se puede trabajar sin malgastarlo.

 

Además, el producto sorprende por las excelentes propiedades físicas que ofrece pese a su extraordinaria fluidez. Con un contenido de relleno del 76 % en peso y una resistencia a la flexión en 3 puntos de 151 MPa, alcanza fácilmente los valores de un composite condensable.

 

GrandioSO Light Flow es por tanto un complemento óptimo para aplicaciones finas e individualizadas en las que resulta crucial trabajar con la máxima precisión.

Structur CAD - La última generación de restauraciones provisionales
Noticias de productos
Structur CAD

¿Una prótesis provisional de larga duración estéticamente atractiva que cumpla lo que promete y que además sea fácil y rápida de fabricar? Le ofrecemos la solución con Structur CAD, el composite para restauraciones provisionales fabricadas por el procedimiento CAD/CAM.

 

Structur CAD es un composite cuyo relleno garantiza una elevada calidad y, en consecuencia, seguridad durante el periodo de uso en boca, especialmente en el caso de prótesis provisionales de larga duración. Por ello, Structur CAD representa la última generación de restauraciones provisionales. Esta clase de material ofrece asimismo numerosas ventajas en el acabado: Structur CAD presenta una extraordinaria estabilidad de bordes después del tallado/fresado, y el pulido también se realiza de forma rápida y fácil. La fluorescencia se comporta como el diente natural y contribuye a que el paciente también se sienta a gusto con una restauración provisional. Las prótesis provisionales fabricadas con CAD/CAM son precisas, fáciles de reproducir, y resultan tan personalizables como los trabajos definitivos. Y para completar el proceso de trabajo, la fijación se puede efectuar completamente en función de sus necesidades – ya sea con un cemento de fijación provisional o con un adhesivo para un periodo de uso en boca más prolongado.

 

Structur CAD está disponible en los tonos A1, A2 y A3 en forma de bloque en el tamaño 40L y en forma de disco con un grosor de 20 mm (Ø 98,4 mm).

V-Print cast - Resina fotopolimerizable para la fabricación generativa de objetos calcinables para el proceso de colado y prensado
Noticias de productos
V-Print cast

La técnica de colado y prensado constituye a menudo la base para la fabricación de restauraciones dentales. En numerosos pasos de trabajo detallados se fabrican restauraciones individualizadas para cada paciente como piezas únicas en el laboratorio dental. En estos casos, el encerado convencional se convierte en un procedimiento que requiere mucho tiempo.

 

Si el objeto de colado o prensado resulta defectuoso, el trabajo protésico se pierde en la mayoría de los casos y debe fabricarse de nuevo el modelado en cera de la restauración.

 

En el software CAD se diseñan las restauraciones protésicas según lo requerido. Con V-Print cast y la tecnología de impresión 3D es posible fabricar con precisión objetos calcinables reproducibles en múltiples ocasiones. De este modo se minimiza el riesgo y la inversión de tiempo en caso de fallo en el colado.

 

V-Print cast es un material de impresión 3D fundible y sin residuos para la fabricación de todo tipo de objetos para procesos de colado y cerámica prensada. Su elevada estabilidad de forma y bordes permite una comprobación segura de la oclusión y de los movimientos de lateralidad en el modelo. En caso necesario, puede efectuarse el acabado en estado fotopolimerizado sin dañar los instrumentos. La puesta en revestimiento se efectúa con los revestimientos aglutinados con fosfato convencionales. V-Print cast es apto para el calentamiento convencional y el procedimiento de colado
rápido.

 

Al igual que todos los materiales de impresión V-Print, V-Print cast también es estable a la sedimentación, por lo que permite imprimir durante la noche sin supervisión.

10 años de Amaris: 10 años de estética dental perfecta
Noticias de productos
Amaris, el composite altamente estético de VOCO, se estrenó en la IDS de 2007. E Situación de partida: fracturas en los incisivos 11 y 21. Restauraciones de los dientes anteriores elaboradas con Amaris. Quien tiene unos dientes bonitos, puede mostrar su sonrisa. Estética dental perf

Cada vez hay más consciencia sobre la importancia de unos dientes sanos y bonitos. Hoy en día, la estética dental es para muchos un aspecto importante de la calidad de vida. Y por consiguiente, cada vez más pacientes desean restauraciones invisibles y naturales de alta calidad, especialmente en la zona de los dientes anteriores. Con ello, aumenta la demanda de materiales de restauración altamente eficaces, los cuales no deben destacar únicamente por sus propiedades físicas, sino también y sobre todo por su facilidad de manipulación. Amaris, presentado por VOCO en 2007 en la IDS, es un composite con un innovador sistema de color especialmente desarrollado para lograr restauraciones altamente estéticas, que permite a cualquier usuario una gestión sencilla y cómoda del color a partir de unos pocos tonos. Amaris ha recibido por ello varias distinciones, entre ellas la concedida por el prestigioso instituto estadounidense de evaluación “The Dental Advisor”.

 

11 tonos en vez de 32

La dentina y el esmalte definen conjuntamente la estética de un diente. El sistema de color de Amaris sigue precisamente este principio natural. Las formas, tonos y superficies más variados pueden modelarse rápidamente mediante un procedimiento de dos capas con solamente un tono base opaco (Opaque) y un tono de esmalte translúcido (Translucent). A diferencia de otros sistemas con más de 20 o incluso 30 tonos, el sistema de color de Amaris comprende únicamente 11 tonos: seis tonos base (O1, O2, O3, O4, O5, O Bleach), tres tonos de esmalte (Neutral, TN; Light, TL; Dark, TD) y dos tonos individuales (Amaris Flow High Translucent, HT; Amaris Flow High Opaque, HO). Los tonos base y los tonos de esmalte pueden combinarse de muchas maneras diferentes, ofreciendo una elevada flexibilidad en la composición del tono. Gracias a los tonos individuales de uso opcional Amaris Flow HT (High Translucent) y Amaris Flow HO (High Opaque), es posible además personalizar las estructuras y proporcionar acentos especiales. La versión HT de Amaris Flow es perfecta para el retoque de bordes incisivos altamente translúcidos y la versión HO para el recubrimiento de zonas decoloradas.

 

Sencilla gestión del color

El primer paso de la aplicación es crear el núcleo del diente mediante un tono base opaco. A continuación, se recubre con una capa de esmalte translúcido, que en caso de haberse logrado ya un efecto óptimo con el tono base será Amaris Translucent Neutral (TN). Si el tono es demasiado claro, se oscurece aplicando una capa de recubrimiento con Amaris Translucent Dark (TD). Si el tono es demasiado oscuro, se aclara aplicando Amaris Translucent Light (TL). El tono dental definitivo se forma, por lo tanto, durante la estratificación, permitiendo realizar optimizaciones del tono también durante la restauración. No es necesario retirar para ello las capas aplicadas previamente. La variedad de posibles combinaciones, que en comparación con otros sistemas es un número abarcable de tonos base y tonos de esmalte, cubre la totalidad de la gama cromática relevante en odontología. En consecuencia, cualquier restauración logra el resultado deseado, incluso en sus menores matices.

 

El diente natural como referencia

El objetivo declarado del creador de Amaris era lograr ajustarse en la mayor medida posible al diente natural. El Dr. Reinhard Maletz, jefe del área de Investigación y Desarrollo, explica: “El concepto de Amaris está enfocado a la estratificación y coloración naturales, y no a un estándar industrial predeterminado. Amaris permite una transición fluida del color y una adaptación armoniosa a la substancia dental circundante. Las restauraciones elaboradas con Amaris presentan una proporción natural entre opacidad y translucidez, así como una excelente fluorescencia y dinámica de luz. Gracias a ello, no es posible diferenciarlas de los dientes naturales.”

 

Excelentes parámetros físicos

Amaris cuenta asimismo con excelentes parámetros físicos. El material presenta un alto contenido de relleno (80% de su peso) y una reducida contracción de polimerización (2,0% de su volumen). Con su elevada dureza superficial (99 MHV), su elevada resistencia a la compresión (375 MPa), su elevada resistencia a la flexión (120 MPa) y su elevada resistencia diametral a la tracción (51 MPa), así como su pronunciada resistencia a la abrasión (48 µm, abrasión por desgaste de tres cuerpos) y su reducida hidrosolubilidad (< 1 µg/mm3), Amaris proporciona restauraciones estables y duraderas. Inicialmente indicado para la zona anterior, es, gracias a sus propiedades físicas, apto también para la zona posterior. Amaris tiene una amplia gama de aplicaciones, entre las cuales se encuentran restauraciones estéticas de dientes anteriores de las clases III, IV y V, restauraciones estéticas de dientes posteriores de las clases I, II y V, reconstrucción de dientes anteriores dañados por traumatismo, veneers de composite directos e indirectos, revestimiento de dientes anteriores decolorados, correcciones de forma y tono para una mejor estética, reparación de cerámica altamente estética (p. ej., reparaciones de facetas) e inmovilización de dientes anteriores.

 

Óptimas propiedades de manipulación

Además de su innovador sistema de color, Amaris destaca por otras propiedades óptimas de manipulación. El material presenta una consistencia flexible no pegajosa que permite una buena adaptación y un modelado agradable. Con Amaris, pueden aplicarse y crearse capas muy delgadas que permiten, por ejemplo, el modelado de bordes incisivos muy finos. Con una resistencia a la luz ambiente y a las condiciones lumínicas de la intervención de hasta cinco minutos, el material puede procesarse durante el tiempo suficiente, mientras que los tiempos de fraguado son únicamente de entre diez y cuarenta segundos, en función del tono y grosor de la capa. La estudiada composición de su material permite un pulido sencillo, dotando la restauración de un gran brillo permanente. El material puede utilizarse con todos los adhesivos de dentina.

 

Modalidades de presentación con set de iniciación

Amaris está disponible en diferentes modalidades de presentación, como por ejemplo, en sets y repuestos con jeringas y cápsulas. VOCO ofrece un set de iniciación para conocer este inteligente sistema de color. El set incluye cuatro cápsulas para cada uno de los tonos: tonos opacos O1, O2, O3, O4, O5 y tonos translúcidos Light (TL), Neutral (TN) y Dark (TD). Además, el set incluye dos jeringas con los tonos individuales HT y HO, así como una guía de color Amaris. Amaris puede combinarse perfectamente con Amaris Gingiva, el material de restauración altamente estético en tonos de encía. Esto permite obtener unos resultados perfectos incluso en el ámbito de indicación de la estética roja-blanca.

Madagascar: Intervención en niños, conductores de tuk tuk y una pequeña celebridad
VOCO Dental Aid
Un testimonio de Ann-Katrin Muchow y Roland Krause (Universidad de Tubinga)

Nuestros preparativos para las prácticas clínicas comenzaron en otoño de 2018, casi un año antes de la partida. Los motivos para elegir Madagascar fueron, entre otros, la organización y la persona de contacto local, la seguridad y el deseo de viajar a un país africano y prestar ayuda allí. En los meses siguientes tuvimos que resolver unos cuantos asuntos: reservar los vuelos, solicitar el visado y la subvención de los gastos de viaje, vacunarnos, recoger donaciones, etc.

 

Y por fin llegó el día. Aterrizamos en la capital, Antananarivo, donde fuimos muy bien recibidos por nuestra persona de contacto, Sylvie, y los dos estudiantes de odontología de Viena que nos acompañarían durante las siguientes semanas. Pasamos una noche en la ciudad y al día siguiente fuimos a la escuela de DMG en Miarinarivo. Teniendo en cuenta que nuestra estancia allí sería breve, nuestro principal objetivo era el tratamiento de niños con dolor de dientes. Los tratamientos infantiles supusieron un reto y una experiencia hermosa y muy instructiva para todos nosotros. Tras una cálida despedida volvimos a Antananarivo, desde donde volamos al día siguiente hacia el sur, a Fort Dauphin/Tôlanaro. En el aeropuerto, nuestra persona de contacto, Maria, nos recogió y nos llevó al colegio St. Vincentienne de Marillac. Instalamos nuestro «consultorio de odontología» en un edificio separado con el equipamiento proporcionado por Dental Volunteers y con la gran ayuda del padre Pierrot y de los padres lazaristas. Allí realizábamos los tratamientos en equipos de dos.

 

Nuestras tareas principales eran las obturaciones y las extracciones, así como la instrucción sobre higiene bucal. Sin duda fue una ventaja que dos miembros del equipo hablaran bien francés y pudieran comunicarse sin problema tanto con los religiosos como con algunos pacientes. Así, en las comidas que compartíamos cada día, además de tratar diversas cuestiones prácticas (como, p. ej., preguntar por espejos de mano, almohadas o electricidad) solicitamos que un intérprete nos ayudara a ampliar nuestros conocimientos de malgache.

 

Durante nuestra estancia en la escuela de Marillac tuvimos también la oportunidad de vivir otras dos experiencias que sin duda recordaremos muy gratamente.

Por un lado, tratamos durante tres días en Manambaro (a una hora de distancia), el hogar de madame Fleur, cuyo nombre aparece a menudo en las intervenciones de Dental Volunteers. ¡Y con razón! Nos recibió con gran alegría, con el almuerzo ya cocinándose en el fuego y la mesa puesta en su hermoso jardín, y demostró sus dotes organizativas con una lista de varias páginas de pacientes y la forma de coordinarlos. Algunos de los pacientes habían viajado desde muy lejos y estaban sentados en fila en los pupitres ubicados detrás de su casa. Fleur los fue llamando uno por uno y nos ayudó asumiendo el papel de intérprete. Habla con fluidez inglés, francés y malgache.

 

Por otra parte, organizamos un taller de técnica dental, al que asistieron un total de siete odontólogos malgaches. Así, por ejemplo, tras un tratamiento de extracción previo, fabricamos una prótesis con anclaje para tratar los espacios edéntulos anteriores y posteriores de un conductor de tuk tuk. Los odontólogos se mostraron particularmente interesados por el proceso de trabajo y el pulido de la prótesis.

 

Después de varias semanas tratando a pacientes agradecidos, finalmente abandonamos nuestro «consultorio odontológico» y nuestros dormitorios y nos despedimos con cierta tristeza de todos los amables voluntarios que nos habían acompañado durante nuestra estancia en Marillac. A continuación, aprovechamos el viaje de vuelta a la capital para hacer algunas escalas y conocer un poco mejor Madagascar.

 

Nos gustaría aprovechar esta oportunidad para darles las gracias a todos los que nos apoyaron y contribuyeron a nuestro proyecto con donaciones de material. En este sentido, queremos hacer llegar un profundo agradecimiento a la empresa VOCO, de Cuxhaven.

Intervención en el «Valle Sagrado de los Incas»
VOCO Dental Aid
Florian Schilling (de blanco) durante su voluntariado en Perú. Florian Schilling (de blanco) durante su voluntariado en Perú Impresiones de Perú Impresiones de Perú Impresiones de Perú Impresiones de Perú

Un testimonio de Florian Schilling (Universidad de Erlangen)

Organización: Zahnärzte helfen e.V.

 

«Habiendo terminado el examen estatal y antes de dar el salto a la vida laboral, estaba decidido a alejarme de la teoría y los estándares odontológicos de los hospitales universitarios alemanes y ampliar mis horizontes. Perú me pareció el destino ideal: por una parte, por la cultura y el estilo de vida y, por otra parte, por los relatos que contaban algunos compañeros, que ya se habían atrevido a emprender esta aventura durante los estudios, acerca de este proyecto y la asociación promotora. Me decidí por un proyecto en Urubamba, en el Valle Sagrado de los Incas. La asociación “Zahnärzte helfen e.V.” dirige un proyecto odontológico en Urubamba y trabaja allí en colaboración con la asociación “Corazones para Perú”. Proporcionan atención médica a niños y también a adultos necesitados en pueblos de montaña apartados. Gracias a las donaciones que solicité a diversas empresas del sector dental, unas semanas antes de la partida recibí los más variados materiales e instrumentos odontológicos que podía utilizar para la intervención en Perú.

 

Después de aterrizar en Cuzco (ciudad de los Andes peruanos que antaño fuera la capital del imperio Inca), me desplacé a Urubamba, ciudad situada a aprox. una hora y media de allí y que sería mi hogar durante las tres semanas siguientes. Viví con otros tres odontólogos en un alojamiento compartido. El alojamiento se encontraba en la planta superior de la casa de una profesora peruana que se encargaba de todo. Asimismo, una odontóloga peruana contratada por la asociación, se encargaba de organizar gran parte de las iniciativas fuera del programa previsto y ayudaba con entusiasmo cuando surgían problemas de comunicación. Además, estaba acompañado sobre todo de jóvenes alemanes que realizaban su voluntariado, que también hablaban muy bien español.

 

De lunes a viernes por la mañana tratábamos a niños de entre 6 y 12 años de edad del “Colegio Ccotohuincho”, una escuela de Urubamba. Allí pudimos llevar a cabo tratamientos profilácticos, obturaciones y extracciones con ayuda de una antigua unidad militar y útiles donados de Alemania. Para el tratamiento, los niños tenían que aportar una “autorización” firmada por sus padres. Se redactaron sistemáticamente diagnósticos de todos los cursos escolares y se trataron primero los casos de mayor urgencia.

 

Dos tardes a la semana nos desplazábamos a una aldea infantil de la asociación “Corazones para Perú” en Munaychay. Allí pusimos el foco principalmente en la profilaxis: enseñamos a los niños cómo efectuar una buena higiene bucal con los medios disponibles. Otro proyecto de la asociación se desarrolla en Chicon, donde existe una pequeña instalación sanitaria que, a pesar de haber sido cerrada casi por completo, aún dispone de un sillón dental.

 

Los martes y los jueves nos recogían por la mañana para llevarnos a Huilloc, un pueblo de montaña situado a unos 3500 metros de altura, el lugar de tratamiento “más elevado” de los alrededores de Urubamba. Allí pudimos realizar tratamientos de canales radiculares gracias a un aparato de rayos X.

 

En ocasiones, la asociación también lleva a cabo iniciativas fuera del programa previsto. Tras un trayecto de dos horas a una pequeña población en cuya plaza central los militares peruanos habían montado carpas de abastecimiento, pudimos instalarnos en una de estas carpas y convertirla en “Odontología”. Como teníamos un gran número de pacientes que tratar y un sillón de tratamiento no era suficiente, tuvimos que realizar la extracción de dientes o la profilaxis en simples sillas de plástico. Sin embargo, el problema que se nos planteaba era que la red eléctrica funcionaba solo durante un tiempo limitado y a menudo no disponíamos de los instrumentos adecuados o estos todavía no estaban preparados. El espectro de tratamientos se reducía sobre todo a profilaxis, tratamientos de obturación y extracciones.

 

La mayoría de los niños presentaba un estado desastroso de la dentadura de leche o de los primeros dientes permanentes, en parte ya con formación de fístulas. El motivo es, por un lado, la disponibilidad constante de azúcar en forma de dulces y bebidas y, por otro lado, que los padres de los niños no pueden o no quieren enseñarles a cepillarse los dientes. En comparación con Europa, se daban casos de caries en la infancia temprana con una frecuencia desmesurada y de forma más pronunciada. Lo contrario ocurre en el caso de los habitantes de mayor edad, sobre todo en pueblos de montaña apartados. Quizás debido a que entraron en contacto con las comidas y bebidas azucaradas bastante tarde.

 

Los fines de semana teníamos tiempo para hacer numerosas excursiones por los alrededores. Entre otros, visitamos Puno en el lago Titicaca, las islas de los uros, la ciudad costera boliviana de Copacabana, la Montaña Arcoiris, las salineras de Maras, las ruinas de Ollantaytambo, el casco antiguo de Cuzco, iglesias, templos, plazas y museos, Arequipa y, por supuesto, Machu Picchu.

 

El cariño y la gratitud con las que fui recibido en todos lados en Perú refleja la mentalidad de sus habitantes. Fue un honor para mí familiarizarme con su cultura y sus costumbres; y es que en los pueblos de los Andes, por los que nunca se acerca ningún turista, es donde se conoce Perú de verdad.

 

Doy las gracias a VOCO GmbH por su generoso respaldo.»

El trabajo voluntario de una odontóloga entre el Kilimanjaro y el monte Meru
VOCO Dental Aid
La doctora Benita Kunze durante los reconocimientos médicos en una escuela prima La odontóloga Benita Kunze trata a los niños junto con la odontóloga tanzana Dia La doctora Benita Kunze atiende a niños en Tanzania. Fotografía: Kunze La doctora Benita Kunze atiende a niños en Tanzania. Fotografía: Kunze La doctora Benita Kunze atiende a niños en Tanzania. Fotografía: Kunze

Tanzania, el sexto país más poblado de África, es particularmente popular entre los turistas por el safari situado en el norte. También los geólogos sucumben, año tras año, a la atracción de las montañas del país, tales como el Kilimanjaro. Sin embargo, la doctora Benita Kunze no emprendió su viaje de dos semanas a Tanzania ni para investigar ni para explorar el país como turista. La odontóloga, que dirige su propia clínica dental en Leipzig, prestó ayuda en una clínica dental tanzana que, junto a una enfermería y otras muchas instalaciones, se había construido en Momella (una localidad al pie del volcán Meru) en el marco del proyecto de ayuda «Africa Amini Alama».

 

No hay comparación con la educación europea

 

Al igual que en otras regiones periféricas de Tanzania, la población de esta zona carece casi por completo de atención odontológica. Esto significa que los pacientes que precisan tratamiento nunca llegan a ver a ningún odontólogo y se ven obligados a vivir con dolores y con las consiguientes repercusiones para su salud. Para evitarlo, Diana lleva desde diciembre de 2016 tratando a pacientes en la clínica dental de Momella. «Es una odontóloga africana muy joven», cuenta la doctora Benita Kunze y, a continuación, explica por qué tomó un avión para prestarle ayuda:  «La formación de Diana no se puede comparar con los estándares europeos. Por eso le expliqué los artículos de odontología que había traído conmigo y le mostré cómo aplicarlos». En su equipaje llevaba principalmente materiales de restauración. Las dos odontólogas practicaron juntas la colocación precisa de obturaciones de modo que Diana pudiera ayudar aún mejor a su pueblo en el futuro.

 

Los dientes se quiebran como el cristal

 

La población de Tanzania es muy pobre. Los tratamientos odontológicos son demasiado caros y ni siquiera se fabrican prótesis dentales. Únicamente se aplican tratamientos para el dolor. Gracias al proyecto de ayuda, los tratamientos que aplica Diana en Momella son gratuitos.

 

La mayoría de los habitantes de la región que rodea al volcán Meru sufren de fluorosis dental grave. Extraen el agua potable de un manantial cercano que, debido al volcán inactivo contiguo, presenta un elevado contenido de fluoruro. Esto provoca que los dientes adquieran un tono marrón y se rompan las paredes de esmalte. La dentina queda expuesta y adquiere también un tono marrón. «Sin embargo, la mandíbula es muy dura, algo que se percibe especialmente durante la extracción. Los dientes, por el contrario, se quiebran como el cristal y no se mueven ni un milímetro en el hueso. Diana y yo hemos extraído muchísimos dientes, porque tampoco se pueden aplicar tratamientos radiculares», afirma la odontóloga alemana.

 

Una enorme gratitud

 

También en Madebe, la remota región de los masái, la doctora Benita Kunze trató a muchos niños que asisten allí a la escuela primaria «Simba-Vision» de habla inglesa. «Examinamos a los niños y les tratamos la dentadura. Experimenté una gran gratitud, tanto por parte de los niños como de los adultos. Fueron dos semanas de trabajo muy intensas. Chicas jóvenes que ya debían haber sufrido mucho, confiaron en nosotras y nos permitieron tratarlas. Los niños pequeños me tomaban de la mano y me daban las gracias directamente».

 

La atención se centra ahora en la conservación de la dentadura mediante revisiones periódicas, una información adecuada y una práctica regular de cepillado. Aún falta hasta lo más básico, así que cualquier donación es bienvenida. «Por eso quiero dar las gracias a VOCO, también en nombre de la organización humanitaria». A la doctora Benita Kunze le gustaría regresar a Tanzania el año que viene. «Mi meta es repartir cepillos de dientes, educar y examinar a los niños de la escuela de los masái y de Simba-Vision».

 

Odontólogos voluntarios en Bolivia
VOCO Dental Aid
Primero de practicó la técnica de cepillado dental en el modelo, luego se aplicó La Dra. Annette Schoof-Hosemann en Santra Cruz, Bolivia. El estudiante de odontología Tobias Kleinert fluoró sin descanso los dientes de El equipo de odontólogos voluntarios: La Dra. Annette Schoof-Hosemann, Tobias Kl

En agosto de 2017, la odontóloga Annette Schoof-Hosemann emprendió por octava vez su ya frecuente misión odontológica en Bolivia. Esta vez la acompañaron tres estudiantes, Tobias Kleinert, Alexandra Krumb y Stephanie Kokoschka, todos ellos odontólogos graduados por la Universidad de Giessen.

 

El equipo al completo viajó por primera vez a la gran ciudad de Santa Cruz de la Sierra, donde estaba el que iba a ser su lugar de trabajo durante las siguientes semanas: una diminuta sala sin ventanas con una vieja unidad dental fuera de servicio, en un centro para niños emplazado en el barrio más pobre de Santa Cruz, Los Lotes. Esta sala había sido renovada recientemente y la unidad dental abandonó su estado de hibernación gracias a la ayuda económica de la asociación Dentists and Friends. Aunque no cumplía con los estándares habituales en Alemania, con unas pequeñas dotes de improvisación era perfectamente posible trabajar allí.

 

En Los Lotes se hizo mucha publicidad, de modo que los pacientes ya hacían cola cuando el equipo de odontólogos llegó el primer día para ofrecer el tratamiento gratuito. A los tres estudiantes les impactó el desastroso estado de las dentaduras de los pacientes, pero para la Dra. Annette Schoof-Hosemann – en su octava estancia en Bolivia – era un panorama casi familiar. Les avisó de que encontrarían dentaduras mucho peores, y es que no en todas partes se pueden comprar cepillos de dientes.

 

Los cuatro miembros del equipo trabajaron en Santa Cruz durante una semana sin descanso: practicaron 35 extracciones y 75 obturaciones a un total de 88 pacientes. Después de esta ardua, pero satisfactoria misión en Santa Cruz, subieron al Altiplano, a una altitud de casi cuatro mil metros.

 

En La Paz, de camino al lago Titicaca, los viajeros compraron artículos de uso odontológico de los que carecía el consultorio de Challa, como guantes, mascarillas, desinfectantes, analgésicos y antibióticos. Por supuesto, no podía faltar la compra de utensilios de cepillado de dientes para la formación en higiene bucal en las escuelas. En total, acabaron en la bolsa de viaje 500 cepillos y pastas de dientes. Tras las compras se desplazaron 140 km hasta el lago Titicaca y, a continuación, tomaron un ferry hasta la pequeña comunidad de Challa. En el calor tropical de Santa Cruz domina el bullicio y el ajetreo de una típica gran ciudad, mientras que en la isla resulta difícil apartar la vista de las espectaculares maravillas de la naturaleza.

 

El equipo de odontólogos impartió clases en dos de las tres escuelas de la isla – emplazadas la una en Challa y la otra en Yumani, a una altitud aún mayor – instruyendo en la necesaria higiene bucal diaria a más de 500 alumnos. Trataron de explicar las causas de la aparición de caries, distribuyeron cepillos de dientes, se cepillaron los dientes juntos y a continuación realizaron fluoraciones con Voco Fluoridin N5.

 

Dado que la Dra. Annette Schoof-Hosemann lleva acudiendo a estas escuelas periódicamente desde 2013, los alumnos han disfrutado de las medidas preventivas por quinta vez. La alegría del reencuentro con «la doctorita» es siempre inmenso, y le quitan de las manos los materiales de cepillado de dientes. Por desgracia, el estado de los dientes sigue siendo malo. Apenas se libra ninguna dentadura, y numerosos niños y jóvenes no tienen ni un solo diente sano. Para los estudiantes acompañantes, este panorama supone una verdadera conmoción. Es un descubrimiento aterrador y muy impactante para ellos que dentaduras totalmente destrozadas sean más bien la norma entre los jóvenes de aquí.

 

Pero también se aprecian pequeños progresos, principalmente en el interés por que les examinen y limpien los dientes. En este sentido, el equipo era literalmente arrollado por los niños de la escuela. Y para poder efectuar los tratamientos más urgentes, las extracciones, a los odontólogos se les ocurrió la idea de ganarse a los niños con un regalo de la caja de recompensas. La perspectiva de recibir un obsequio de esta caja provocó una gran afluencia de niños.

 

Así, al final de la misión el equipo pudo anunciar con orgullo que habían realizado con éxito obturaciones y extracciones a 88 pacientes, y no solo las deseadas limpiezas.

 

En la isla, a la Dra. Annette Schoof-Hosemann la llaman con cariño «la doctorita». Tras el arduo trabajo, el profundo agradecimiento de los pacientes es para ellos un regalo increíble, y compensa todas las adversidades.

 

VOCO colaboró con este proyecto de ayuda donando diversos materiales dentales como, por ejemplo, los materiales de restauración Grandio y Grandio Flow, el adhesivo Futurabond DC y la pasta de hidróxido de calcio Calcicur. Resulta interesante que en Bolivia el tono dental más habitual es A2.